Haber atölyesinde gazetecilikte dili doğru kullanmanın önemi vurgulandı
Haber: Emre Sertdemir
Fotoğraf: Ömer Karaoğlu
Üsküdar Üniversitesi İletişim Fakültesi uygulama birimi olarak faaliyetlerini yürüten Haber Atölyesinde bu hafta “Gazetecilikte Türkçe” konuşuldu. İletişim Fakültesi Yeni Medya ve Gazetecilik Bölüm Başkanı Prof. Dr. Süleyman İrvan öğreticiliğinde gerçekleştirilen eğitimde habercilikte dil bilgisi konusu üzerinde duruldu.
Üsküdar İletişim öğrencilerine yönelik her hafta çeşitli konularda düzenlenen atölye etkinliklerinde bu hafta “Gazetecilikte Türkçe” eğitimi verildi. Yeni Medya ve Gazetecilik Bölümü Arş. Gör. Selin Maden tarafından organize edilen ve eğiticiliğini Prof. Dr. Süleyman İrvan’ın üstlendiği eğitimde haber yazımında sıklıkla yapılan anlatım bozukluklarına, yazım hatalarına ve kullanılan bağlaçlara değinildi. Atölyeye katılan öğrencilere teorik eğitimin yanı sıra uygulamalı eğitim de vermeyi amaçlayan atölye çalışmalarında İrvan yaptığı sunumun ardından hazırladığı materyal ile öğrencilere test yaptı. Öğrencilerin yaptığı dil bilgisi hatalarını ölçmek ve doğruyu göstermek amacıyla yapılan bu testin sonunda başarılı öğrencilerin ödüllendirilmesi hedeflendi. Etkinlik, toplu fotoğraf çekiminin ardından son buldu.
Prof. Dr. Süleyman İrvan: “Haber, doğru ifade edilmesi gereken bir yazı türüdür”
Haberin doğru ifade edilmesi gereken bir yazı türü olduğunu vurgulayan Prof. Dr. Süleyman İrvan, “Türkiye’de gazetecilik yapan bir kişinin Türkçeyi çok iyi bilmesi gerekir. Nasıl ki eğitimde Türkçe önemli ise gazetecilikte de çok önemli. Haberleri okuyan insanlar bu haberler üzerinden kelimelerin, kavramların yazılışını öğreniyorlar. Dolayısıyla gazeteci yanlış yazdığı zaman da temel olarak Türkçeye zarar vermiş oluyor. Gazetecilik mesleği başka meslekler gibi değil. Gazetecilik mesleği dili doğru kullanmamızı gerektiren bir meslek. Gazeteciler sadece haber yazmıyor, olayı anlatırken aynı zamanda okurlara Türkçeyi de öğretiyor. İlkokullarda çocuklar haber okuyorlar ve haberler üzerinden kelimeleri öğreniyorlar. Öğretmenler haberler üzerinden örnekler veriyorlar. Dolayısıyla haberciler olarak dil bilgisine çok önem vermemiz gerekiyor” dedi.
"De bağlacını ayırt etmek bu kadar zor mu?"
Konuşmasında bağlaçlar üzerinde de duran Prof. Dr. Süleyman İrvan, en sık karşılaştığı hatanın ayrı yazılması gereken 'de' bağlacının birleşik kullanımında görüldüğünü ifade etti. Prof. İrvan, "bağlaç olan 'de'nin ayrı yazılması gerekiyor, aslında bunun basit bir formulü var, cümleden 'de'yi çıkardığınızda anlam bozuluyorsa 'de' eki söz konusudur ve birleşik yazılması gerekir; 'de' çıkarıldığında anlam bozulmuyorsa 'de' bağlaçtır ve ayrı yazılmalıdır. Aslında bu kadar basit" dedi.
Öğrencilere 100 soruluk test verildi
Prof. Dr. Süleyman İrvan tarafından hazırlanan 100 soruluk test öğrencilere dağıtıldı. 100 üzerinden 95 puan alan öğrencilere Prof. Dr. Süleyman İrvan tarafından kitap hediye edilecekti, ancak 95 doğru yapan çıkmadı.